Darvish Arsalan singt ein persisches Lied (Text unten) und erzählt von seinem Roman
Darvsish über sein Leben:
„Nun ein paar Worte zu mir und meiner Lebensgeschichte: Im Jahr 1980 musste ich als junger Flüchtling (19) Iran auf Grund politischer Verfolgung verlassen. Nach einem Jahr Zwischenaufenthalt in Pakistan gelang es mir, mir die notwendigen Dokumente für die Weiterreise nach Deutschland zu verschaffen. Mein Asylverfahren dauerte 5 Jahre. Währenddessen erwarb ich mir eigenständig – damals gab es keine Sprachkurse für Flüchtlinge während ihres Asylverfahrens – die deutsche Sprache und die ersten Eindrücke in die deutschsprachige Literatur. Nach der Anerkennung im Jahr 1986 zog ich nach Frankfurt, begann 1987 mein Studium im Fach Germanistik – Hauptfach – Meine Nebenfächer waren Psychologie und Anglistik. Nach dem Studium übersetzte ein Märchenbuch Hermann Hesses ‑Iris – ins Persische, machte einige Zusatzqualifizierungen auf dem Gebiet DaF. Seit 2011 leite ich ausschließlich Integrationskurse, mittlerweile auch Alphakurse. Im letzten Januar veröffentlichte der Verlag TWENTYSIX , eine Kooperation zwischen der Verlagsgruppe Random House und BoD – Book on Demand – meinen ersten in deutscher Sprache verfassten Roman. Auf dem Gebiet Musik und Gesang bin ich seit über 20 Jahren aktiv. In Wiesbaden hatte ich im Thalhaus 2 Auftritte und einige im Rheingau.”
Eine Übersetzung des persichen Liedes, dass Darish für uns singen wird:
Des Lebens süße Früchte
Des Lebens süße Früchte sind die Kinder
Des Friedensgartens Früchte sind die Kinder
Blühen tun sie an eigenem Lebensbaum
Pflückt sie doch nicht aus ihrem Lebensraum!
Kinder lieben sehr Freude und Spaß
Frieden säen sie, nicht Wut und Hass.
Das Leben ist ein ewiges Auf und Ab
Jetzt ist es Fülle, bald aber Dürre
Zwischen diesen bist du ja die Brücke
Warum müssen sein Kinder Sündenböcke!?
Gibt´s heute Versöhnung, dann kommt die Trennung
Gibt´s heute Annäherung, bald Gift der Ablehnung.
All dies gehört ja zu unserem Leben
Kinder spiegeln den Gottessegen.
Es ist Zeit für Freude und Glückseligkeit
Vorbei ist nun die Not und Traurigkeit.
Was sich letztlich aus alldem ergibt
Ist die geheime Kraft, die uns das Leben gibt.
All dies gehört ja zu unserem Leben
Kinder spiegeln den Gottessegen.
Papa und Mama sind der Kinder die Welt
Freude der Eltern das Einzige, was zählt
Ihr, die geschenkt habt den Kindern das Leben
Eure Liebe ist bestimmt ihrer Zukunft Segen
Das Leben ist ein ewiges Auf und Ab
Jetzt ist es Fülle, bald aber Dürre
Zwischen diesen bist du ja die Brücke
Warum müssen sein Kinder Sündenböcke!?
Übersetzung von Arsalan Darvish